Emissions to water¶
name¶
emissions_to_water_tonnes
title_en¶
Emissions to water
title_fr¶
Émissions dans l’eau
title_es¶
Emisiones al agua
title_nl¶
Emissies naar water
title_it¶
Emissioni in acqua
title_ro¶
Emisiile în apă
title_pl¶
Emisje do wody
item_type¶
metric
data_type¶
positive_integer
default_value¶
0
enums¶
screening_templates¶
emissions_to_water_1,emissions_to_water_2
unit¶
Tonnes
category_1¶
environment
category_2¶
water_mgmt
description_en¶
Regulatory definition “Emissions to water” means direct emissions of priority substances as defined in Article 2(30) of Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council (16) and direct nitrates, direct phosphate emissions, direct pesticides emissions as referred to in that Directive, Council Directive of 12.
Here below, the list of priority substances in terms of water policy according to
Alachlor
Anthracene
Atrazine
Benzene
Brominated diphenylethers
Cadmium and its compounds
Chloroalkanes, C10-13
Chlorfenvinphos
Chlorpyrifos (Chlorpyrifos-ethyl)
1,2-dichloroethane
Dichloromethane
Di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP)
Diuron
Endosulfan
Fluoranthene
Hexachlorobenzene
Hexachlorobutadiene
Hexachlorocyclohexane
Isoproturon
Lead and its compounds
Mercury and its compounds
Naphthalene
Nickel and its compounds
Nonylphenols
Octylphenols
Pentachlorobenzene
Pentachlorophenol
Polyaromatic hydrocarbons (PAH)
Simazine
Tributyltin compounds
Trichlorobenzenes
Trichloromethane (chloroform)
Trifluralin
Dicofol
Perfluorooctane sulfonic acid and its derivatives (PFOS)
Quinoxyfen
Dioxins and dioxin-like compounds
Aclonifen
Bifenox
Cybutryne
Cypermethrin
Dichlorvos
Hexabromocyclododecanes (HBCDD)
Heptachlor and heptachlor epoxide
Terbutryn
description_fr¶
Définition réglementaire
“Émissions dans l’eau”, les émissions directes de substances prioritaires telles que définies à l’article 2, point 30, de la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil (16) et les émissions directes de nitrates, les émissions directes de phosphate, les émissions directes de pesticides telles que visées dans ladite directive, la directive du Conseil du 12.
Voici la liste ci-dessous des substances prioritaires en matière de politique de l’eau selon
la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour l’action communautaire dans le domaine de la politique de l’eau - ANNEXE V
Alachlor
Anthracène
Atrazine
Benzène
Éthers dibromés de diphényle
Cadmium et ses composés
Chloroalcanes, C10-13
Chlorfenvinphos
Chlorpyrifos (Chlorpyrifos-éthyl)
1,2-dichloroéthane
Dichlorométhane
Di(2-éthylhexyl)phthalate (DEHP)
Diuron
Endosulfan
Fluoranthène
Hexachlorobenzène
Hexachlorobutadiène
Hexachlorocyclohexane
Isoproturon
Plomb et ses composés
Mercure et ses composés
Naphtalène
Nickel et ses composés
Nonylphénols
Octylphénols
Pentachlorobenzène
Pentachlorophénol
Hydrocarbures polyaromatiques (HAP)
Simazine
Composés de tributylétain
Trichlorobenzenes
Trichlorométhane (chloroforme)
Trifluraline
Dicofol
Acide perfluorooctanesulfonique et ses dérivés (PFOS)
Quinoxyfène
Dioxines et composés apparentés
Aclonifène
Bifenox
Cybutrine
Cyperméthrine
Dichlorvos
Hexabromocyclododécane (HBCDD)
Heptachlore et époxide de heptachlore
Terbutrine
description_es¶
Definición reglamentaria “Emisiones al agua” significa emisiones directas de sustancias prioritarias según se define en el artículo 2, punto 30, de la Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (16) y emisiones directas de nitratos, emisiones directas de fosfatos, emisiones directas de pesticidas según se menciona en dicha Directiva, Directiva del Consejo de 12.
A continuación, se muestra la lista de sustancias prioritarias en términos de política del agua según
Alacloro
Antraceno
Atrazina
Benceno
Éteres difenílicos bromados
Cadmio y sus compuestos
Cloroalcanos, C10-13
Clorfenvinfos
Clorpirifos (Clorpirifos-etilo)
1,2-dicloroetano
Diclorometano
Di(2-etilhexil)ftalato (DEHP)
Diuron
Endosulfán
Fluoranteno
Hexaclorobenceno
Hexaclorobutadieno
Hexaclorociclohexano
Isoproturon
Plomo y sus compuestos
Mercurio y sus compuestos
Naftaleno
Níquel y sus compuestos
Nonilfenoles
Octilfenoles
Pentaclorobenceno
Pentaclorofenol
Hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP)
Simazina
Compuestos de tributilestaño
Triclorobencenos
Triclorometano (cloroformo)
Trifluralina
Dicofol
Ácido perfluorooctanosulfónico y sus derivados (PFOS)
Quinoxifeno
Dioxinas y compuestos
description_nl¶
Wettelijke definitie “Emissies naar water” betekent directe emissies van prioritaire stoffen zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 30, van Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad (16) en directe nitraten, directe fosfaatemissie, directe pesticidenemissie zoals bedoeld in die Richtlijn, Richtlijn van de Raad van 12.
Hieronder vindt u de lijst met prioritaire stoffen in termen van waterbeleid volgens
Alachlor
Anthraceen
Atrazine
Benzeen
Gebromineerde difenylethers
Cadmium en zijn verbindingen
Chloroalkanen, C10-13
Chlorfenvinphos
Chlorpyrifos (Chlorpyrifos-ethyl)
1,2-dichloorethaan
Dichloormethaan
Di(2-ethylhexyl)ftalaat (DEHP)
Diuron
Endosulfan
Fluorantheen
Hexachloorbenzeen
Hexachloorbutadieen
Hexachloorcyclohexaan
Isoproturon
Lood en zijn verbindingen
Kwik en zijn verbindingen
Naftaleen
Nikkel en zijn verbindingen
Nonylfenolen
Octylfenolen
Pentachloorbenzeen
Pentachloorfenol
Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK)
Simazine
Tributyltinverbindingen
Trichloorbenzenen
Trichloormethaan (chloroform)
Trifluraline
Dicofol
Perfluoroctaansulfonzuur en zijn derivaten (PFOS)
Quinoxyfen
description_it¶
Definizione regolamentare “Emissioni in acqua” significa emissioni dirette di sostanze prioritarie come definite all’articolo 2, punto 30, della direttiva 2000/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (16) ed emissioni dirette di nitrati, emissioni dirette di fosfati, emissioni dirette di pesticidi come menzionato in tale direttiva, direttiva del Consiglio del 12.
Di seguito è riportato l’elenco delle sostanze prioritarie in termini di politica delle acque secondo
Alacloro
Antracene
Atrazina
Benzene
Eteri difenilici bromurati
Cadmio e suoi composti
Cloroalcani, C10-13
Clorfenvinfos
Clorpirifos (Clorpirifos-etile)
1,2-dicloroetano
Diclorometano
Di(2-etilhexil)ftalato (DEHP)
Diuron
Endosulfan
Fluorantene
Esaclorobenzene
Esaclorobutadiene
Esaclorocicloesano
Isoproturon
Piombo e suoi composti
Mercurio e suoi composti
Naftalene
Nichel e suoi composti
Nonilfenoli
Octilfenoli
Pentaclorobenzene
Pentaclorofenolo
Idrocarburi policiclici aromatici (IPA)
Simazina
Composti di tributilstagno
Triclorobenzeni
Triclorometano (cloroformio)
Trifluralina
Dicofol
Acido perfluorooctansolfonico e suoi derivati (PFOS)
Quinoxifene
Dio
description_ro¶
Definiție regulamentară “Emisiile în apă” înseamnă emisii directe de substanțe prioritare, așa cum sunt definite la articolul 2 punctul 30 din Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (16) și emisii directe de nitrați, emisii directe de fosfați, emisii directe de pesticide, așa cum se menționează în respectiva Directivă, Directiva Consiliului din 12.
Mai jos este prezentată lista substanțelor prioritare în ceea ce privește politica apei, conform
Alaclor
Antracen
Atrazină
Benzen
Eteri difenilici bromați
Cadmiu și compușii săi
Cloroalcani, C10-13
Clorfenvinfos
Clorpirifos (Clorpirifos-etil)
1,2-dicloroetan
Diclorometan
Di(2-etilhexil)ftalat (DEHP)
Diuron
Endosulfan
Fluoranten
Hexaclorobenzen
Hexaclorobutadienă
Hexaclorociclohexan
Isoproturon
Plumb și compușii săi
Mercur și compușii săi
Naftalină
Nichel și compușii săi
Nonilfenoli
Octilfenoli
Pentaclorobenzen
Pentaclorofenol
Hidrocarburi aromatice policiclice (HAP)
Simazină
Compuși de tributilestañ
Triclorobenzeni
Triclorometan (cloroform)
description_pl¶
Definicja regulacyjna “Emisje do wody” oznaczają bezpośrednie emisje substancji priorytetowych, tak jak zdefiniowano w art. 2 ust. 30 dyrektywy 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (16) oraz bezpośrednie emisje azotanów, bezpośrednie emisje fosforanów, bezpośrednie emisje pestycydów, o których mowa w tej dyrektywie, dyrektywie Rady z dnia 12.
Poniżej znajduje się lista substancji priorytetowych w zakresie polityki wodnej, zgodnie z
Alachlor
Antracen
Atrazyna
Benzen
Etery difenylowe bromowane
Kadm i jego związki
Chloroalkany, C10-13
Chlorfenwinfos
Chlorpiryfos (chlorpiryfos-etylowy)
1,2-dichloroetan
Dichlorometan
Di(2-etyloheksylo)ftalan (DEHP)
Diuron
Endosulfan
Fluoranten
Hexachlorobenzen
Hexachlorobutadien
Hexachlorocykloheksan
Isoproturon
Ołów i jego związki
Rtęć i jej związki
Naftalen
Nikiel i jego związki
Nonylfenole
Octilfenole
Pentachlorobenzen
Pentachlorofenol
Węglowodory aromatyczne wielopierścieniowe (WWA)
Simazyna
Związki tributilocyny
Trichlorobenzeny
Trichlorometan (chloroform)
Trifluralina
value_question_en¶
How many tonnes of “priority substances” did the company directly emit to water during the period?
value_question_fr¶
Combien de tonnes de “substances prioritaires” l’entreprise a-t-elle rejeté directement dans l’eau au cours de la période?
value_question_es¶
¿Cuántas toneladas de “sustancias prioritarias” emitió la empresa directamente al agua durante el período?
value_question_nl¶
Hoeveel ton ‘prioritaire stoffen’ heeft het bedrijf in de betreffende periode rechtstreeks in het water geloosd?
value_question_it¶
Quante tonnellate di “sostanze prioritarie” l’azienda ha immesso direttamente in acqua durante il periodo considerato?
value_question_ro¶
Câte tone de „substanțe prioritare” a emis compania direct în apă în perioada respectivă?
value_question_pl¶
Ile ton „substancji priorytetowych” przedsiębiorstwo bezpośrednio wyemitowało do wody w tym okresie?
summary_en¶
Emissions to water refers to the release or discharge of substances, pollutants, or contaminants into bodies of water, such as rivers, lakes, oceans, and groundwater. These emissions can include various types of substances, both natural and anthropogenic (human-made), that can have environmental and ecological impacts on aquatic ecosystems.
summary_fr¶
Les émissions dans l’eau font référence au rejet de substances, de polluants ou de contaminants dans des sources d’eau, comme les rivières, les lacs, les océans et les eaux souterraines. Ces émissions peuvent inclure des substances, tant naturelles qu’anthropiques (créées par l’homme), qui peuvent avoir des impacts environnementaux et écologiques sur les écosystèmes aquatiques.
summary_es¶
Las emisiones al agua se refieren a la liberación o descarga de sustancias, contaminantes o contaminantes en cuerpos de agua, como ríos, lagos, océanos y aguas subterráneas. Estas emisiones pueden incluir varios tipos de sustancias, tanto naturales como antropogénicas (producidas por el hombre), que pueden tener impactos ambientales y ecológicos en los ecosistemas acuáticos.
summary_nl¶
Emissies naar water verwijzen naar de lozing of het vrijkomen van stoffen, verontreinigingen of verontreinigingen in waterlichamen, zoals rivieren, meren, oceanen en grondwater. Deze emissies kunnen verschillende soorten stoffen omvatten, zowel natuurlijke als antropogene (door de mens gemaakte), die milieuen ecologische gevolgen kunnen hebben voor aquatische ecosystemen.
summary_it¶
Le emissioni in acqua si riferiscono al rilascio o allo scarico di sostanze, inquinanti o contaminanti in corpi idrici, come fiumi, laghi, oceani e acque sotterranee. Queste emissioni possono includere vari tipi di sostanze, sia naturali che antropogeniche (prodotte dall’uomo), che possono avere impatti ambientali ed ecologici sugli ecosistemi acquatici.
summary_ro¶
Emisiile în apă se referă la eliberarea sau descărcarea de substanțe, poluanți sau contaminanți în corpuri de apă, cum ar fi râuri, lacuri, oceane și ape subterane. Aceste emisii pot include diferite tipuri de substanțe, atât naturale, cât și antropogene (create de om), care pot avea impacte asupra mediului și ecologice asupra ecosistemelor acvatice.
summary_pl¶
Emisje do wody odnoszą się do uwalniania lub wydzielania substancji, zanieczyszczeń lub zanieczyszczeń do zbiorników wodnych, takich jak rzeki, jeziora, oceany i wody gruntowe. Te emisje mogą obejmować różne rodzaje substancji, zarówno naturalne, jak i antropogenne (wytworzone przez człowieka), które mogą mieć wpływ na środowisko i ekologiczne skutki dla ekosystemów wodnych.
compute_en¶
compute_fr¶
compute_es¶
compute_nl¶
compute_it¶
compute_ro¶
compute_pl¶
examples_en¶
Chemical Discharge: Chemical manufacturing plants may release hazardous chemicals and heavy metals into waterways.
Oil and Grease: Industries such as oil refineries can release oil and grease into water, leading to oil spills and contamination.
Agricultural Runoff: Agricultural activities can contribute to water pollution through the runoff of fertilizers, pesticides, and animal waste.
Wastewater Discharge: Municipal wastewater treatment plants discharge treated sewage and wastewater into rivers or coastal areas. If not properly treated, this effluent can contain pathogens, organic matter, and chemicals that can contaminate water bodies.
Mining Activities: Mining operations can release heavy metals and other pollutants into nearby rivers and streams. Acid mine drainage is a common issue, resulting in the release of acidic water with high metal concentrations.
Construction Activities: Construction sites can generate sediment runoff, which can carry soil, debris, and construction-related chemicals into nearby waterways.
examples_fr¶
Déchargement de produits chimiques: Les usines de fabrication de produits chimiques peuvent rejeter des produits chimiques dangereux et des métaux lourds dans les cours d’eau.
Pétrole et huile: Les industries telles que les raffineries de pétrole peuvent rejeter de l’huile et du pétrole dans l’eau, entraînant une contamination.
Déversement agricole: Les activités agricoles peuvent contribuer à la pollution de l’eau par le ruissellement d’engrais, de pesticides et de déjections animales.
Rejet des eaux usées: Les stations d’épuration municipales rejettent les eaux usées dans les rivières ou les zones côtières. S’ils ne sont pas correctement traités, ces effluents peuvent contenir des agents pathogènes, des matières organiques et des produits chimiques susceptibles de contaminer l’eau.
Activités minières: Les opérations minières peuvent rejeter des métaux lourds et d’autres polluants dans les rivières à proximité. Le drainage minier acide est un problème courant, entraînant le rejet d’acide contenant de fortes concentrations de métaux.
Construction: Les chantiers de construction peuvent générer un ruissellement de sédiments, qui peuvent transporter de la terre, des débris et des produits chimiques liés à la construction dans les cours d’eau à proximité.
examples_es¶
Vertidos químicos: las plantas de fabricación de productos químicos pueden liberar sustancias químicas peligrosas y metales pesados en los cursos de agua.
Aceite y grasa: las industrias como las refinerías de petróleo pueden liberar aceite y grasa en el agua, lo que provoca derrames de petróleo y contaminación.
Escorrentía agrícola: las actividades agrícolas pueden contribuir a la contaminación del agua mediante la escorrentía de fertilizantes, pesticidas y desechos animales.
Vertidos de aguas residuales: las plantas de tratamiento de aguas residuales municipales vierten aguas residuales tratadas en ríos o zonas costeras. Si no se tratan adecuadamente, este efluente puede contener patógenos, materia orgánica y sustancias químicas que pueden contaminar los cuerpos de agua.
Actividades mineras: las operaciones mineras pueden liberar metales pesados y otros contaminantes en los ríos y arroyos cercanos. El drenaje ácido de las minas es un problema común, que da como resultado la liberación de agua ácida con altas concentraciones de metales.
Actividades de construcción: los sitios de construcción pueden generar escorrentía de sedimentos, que puede llevar tierra, escombros y productos químicos relacionados con la construcción a los cursos de agua cercanos.
examples_nl¶
Chemische lozing: Chemische productiebedrijven kunnen gevaarlijke chemicaliën en zware metalen in waterwegen lozen.
Olie en vet: Industrieën zoals olieraffinaderijen kunnen olie en vet in water lozen, wat leidt tot olielozingen en verontreiniging.
Afvoer van landbouwproducten: Landbouwactiviteiten kunnen bijdragen aan watervervuiling door de afvoer van meststoffen, pesticiden en dierlijk afval.
Afvoer van afvalwater: Gemeentelijke afvalwaterzuiveringsinstallaties lozen behandeld rioolwater en afvalwater in rivieren of kustgebieden. Als dit afvalwater niet goed wordt behandeld, kan het ziekteverwekkers, organisch materiaal en chemicaliën bevatten die waterlichamen kunnen verontreinigen.
Mijnbouwactiviteiten: Mijnbouwactiviteiten kunnen zware metalen en andere verontreinigende stoffen in nabijgelegen rivieren en beken lozen. Zure mijnafvoer is een veelvoorkomend probleem, wat resulteert in de uitstoot van zuur water met hoge metaalconcentraties.
Bouwactiviteiten: Bouwplaatsen kunnen sedimentafvoer genereren, die grond, puin en bouwgerelateerde chemicaliën in nabijgelegen waterwegen kan brengen.
examples_it¶
Scarico chimico: gli impianti di produzione chimica possono rilasciare sostanze chimiche pericolose e metalli pesanti nei corsi d’acqua.
Petrolio e grasso: industrie come le raffinerie di petrolio possono rilasciare petrolio e grasso nell’acqua, causando fuoriuscite di petrolio e contaminazione.
Deflusso agricolo: le attività agricole possono contribuire all’inquinamento delle acque attraverso il deflusso di fertilizzanti, pesticidi e rifiuti animali.
Scarico delle acque reflue: gli impianti di trattamento delle acque reflue comunali scaricano liquami trattati e acque reflue nei fiumi o nelle aree costiere. Se non trattati correttamente, questi effluenti possono contenere agenti patogeni, materia organica e sostanze chimiche che possono contaminare i corpi idrici.
Attività minerarie: le attività minerarie possono rilasciare metalli pesanti e altri inquinanti nei fiumi e nei corsi d’acqua vicini. Il drenaggio acido delle miniere è un problema comune, con conseguente rilascio di acqua acida con elevate concentrazioni di metalli.
Attività di costruzione: i cantieri edili possono generare deflusso di sedimenti, che possono trasportare terreno, detriti e sostanze chimiche correlate all’edilizia nei corsi d’acqua vicini.
examples_ro¶
Descărcări chimice: fabricile de producție chimică pot elibera substanțe chimice periculoase și metale grele în căile navigabile.
Ulei și grăsimi: industriile precum rafinăriile de petrol pot elibera ulei și grăsimi în apă, ceea ce duce la scurgeri de petrol și contaminare.
Scurgerile agricole: Activitățile agricole pot contribui la poluarea apei prin scurgerea îngrășămintelor, pesticidelor și a deșeurilor animale.
Evacuarea apelor uzate: Stațiile municipale de epurare a apelor uzate deversează ape uzate și ape uzate tratate în râuri sau zone de coastă. Dacă nu este tratat corespunzător, acest efluent poate conține agenți patogeni, materie organică și substanțe chimice care pot contamina corpurile de apă.
Activități miniere: Operațiunile miniere pot elibera metale grele și alți poluanți în râurile și pâraiele din apropiere. Drenajul acid al minelor este o problemă comună, care are ca rezultat eliberarea apei acide cu concentrații mari de metale.
Activități de construcție: șantierele de construcții pot genera scurgeri de sedimente, care pot transporta sol, resturi și substanțe chimice legate de construcție în căile navigabile din apropiere.
examples_pl¶
Zrzuty chemiczne: Zakłady produkujące chemikalia mogą uwalniać niebezpieczne chemikalia i metale ciężkie do dróg wodnych.
Olej i smar: Branże takie jak rafinerie ropy naftowej mogą uwalniać olej i smar do wody, co prowadzi do wycieków oleju i skażenia.
Odpływy rolnicze: Działalność rolnicza może przyczyniać się do zanieczyszczenia wody poprzez odpływ nawozów, pestycydów i odchodów zwierzęcych.
Odpływy ścieków: Miejskie oczyszczalnie ścieków odprowadzają oczyszczone ścieki i wodę do rzek lub obszarów przybrzeżnych. Jeśli ścieki te nie zostaną odpowiednio oczyszczone, mogą zawierać patogeny, materię organiczną i chemikalia, które mogą zanieczyścić zbiorniki wodne.
Działalność górnicza: Działalność górnicza może uwalniać metale ciężkie i inne zanieczyszczenia do pobliskich rzek i strumieni. Częstym problemem jest kwaśny drenaż kopalni, powodujący uwalnianie kwaśnej wody o wysokim stężeniu metali.
Działalność budowlana: Place budowy mogą generować odpływ osadów, które mogą przenosić glebę, gruz i chemikalia budowlane do pobliskich dróg wodnych.
support_docs_en¶
Report including methodology of assessment of emissions to water
support_docs_fr¶
Rapport incluant la méthodologie d’évaluation des émissions dans l’eau
support_docs_es¶
Informe que incluye la metodología de evaluación de las emisiones al agua
support_docs_nl¶
Rapport inclusief methodologie voor de beoordeling van emissies naar water
support_docs_it¶
Rapporto che include la metodologia di valutazione delle emissioni in acqua
support_docs_ro¶
Raport care include metodologia de evaluare a emisiilor în apă
support_docs_pl¶
Raport zawierający metodologię oceny emisji do wody
sources¶
Emissions to water
ESMA SFRD Final Report on draft Regulatory Technical Standards
ANNEX I. (8)
index¶
46
collection_templates¶
sfdr_v1,vsme_v1,sme_pai_v1
publish¶
true